Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам
исходя из стремления обеспечить гражданам Договаривающихся Сторон и лицам, проживающим на их территориях, предоставление во всех Договаривающихся Сторонах в отношении личных и имущественных прав такой же правовой защиты, как и собственным гражданам,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания учреждениями юстиции правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам,
1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также лица, проживающие на ее территории, пользуются на территориях всех других Договаривающихся Сторон в отношении своих личных и имущественных прав такой же правовой защитой, как и собственные граждане данной Договаривающейся Стороны.
Протоколом от 28 марта 1997 г. в пункт 2 статьи 1 настоящей Конвенции внесены изменения
3. Положения настоящей Конвенции применяются также к юридическим лицам, созданным в соответствии с законодательством Договаривающихся Сторон.
Статья 2 Освобождение от уплаты пошлин и возмещения издержек
1. Граждане каждой из Договаривающихся Сторон и лица, проживающие на ее территории, освобождаются от уплаты и возмещения судебных и нотариальных пошлин и издержек, а также пользуются бесплатной юридической помощью на тех же условиях, что и собственные граждане.
2. Льготы, предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи, распространяются на все процессуальные действия, осуществляемые по данному делу, включая исполнение решения.
Статья 3 Представление документа о семейном и имущественном положении
1. Льготы, предусмотренные статьей 2, предоставляются на основании документа о семейном и имущественном положении лица, возбуждающего ходатайство. Этот документ выдается компетентным учреждением Договаривающейся Стороны, на территории которой имеет местожительство или местопребывание заявитель.
2. Если заявитель не имеет на территории Договаривающихся Сторон местожительства или местопребывания, то достаточно представить документ, выданный соответствующим дипломатическим представительством или консульским учреждением Договаривающейся Стороны, гражданином которой он является.
3. Учреждение, выносящее решение по ходатайству о предоставлении льгот, может затребовать от учреждения, выдавшего документ, дополнительные данные или необходимые разъяснения.
1. Учреждения юстиции Договаривающихся Сторон оказывают правовую помощь по гражданским, семейным и уголовным делам в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
2. Учреждения юстиции оказывают правовую помощь и другим учреждениям по делам, указанным в пункте 1 настоящей статьи.
Протоколом от 28 марта 1997 г. статья 5 настоящей Конвенции изложена в новой редакции
Протоколом от 28 марта 1997 г. статья 6 настоящей Конвенции изложена в новой редакции
Статья 7 Содержание и форма поручения об оказании правовой помощи
1. В поручении об оказании правовой помощи должны быть указаны:

Оформление развода между гражданами Украины проживающими в разных странах.
Международные договоры о правовой помощи
Согласно двусторонним и многосторонним договорам (конвенциям) о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам государства регламентируют два вида деятельности:
- 1) обеспечение гражданам договаривающихся сторон и лицам, проживающим на их территориях, а также юридическим лицам прав и средств правовой защиты наравне с собственными гражданами и юридическими лицами;
- 2) развитие сотрудничества между учреждениями юстиции различных стран в целях оказания правовой помощи друг другу, а также другим органам и заинтересованным лицам.
Важнейшими конвенциями об оказании правовой помощи являются:
Конвенция устанавливает два порядка исполнения иностранных судебных поручений о производстве различных процессуальных действий и вручении документов:
- а) дипломатический порядок — судебное поручение, направленное из суда РФ за рубеж: российский суд — Министерство юстиции РФ (через управление юстиции субъекта РФ) — Министерство иностранных дел РФ — посольство РФ в соответствующем зарубежном государстве — Министерство иностранных дел зарубежного государства — Министерство юстиции зарубежного государства — конкретный суд зарубежного государства, в соответствии с правилами данного государства;
- б) непосредственные сношения между судами государств-участни- ков. Государства-участники сами решают, какой порядок направления поручений они будут использовать. При присоединении к Конвенции в 1967 г. СССР выбрал дипломатический порядок.
- — Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.), которая призвана обеспечить своевременное доведение до сведения адресата судебных и внесудебных документов, подлежащих вручению за границей. Согласно ст. 1 Гаагской конвенции 1965 г. она применима к гражданским или коммерческим делам во всех случаях, когда судебный или внесудебный документ должен быть направлен за рубеж для вручения или уведомления о нем. Гаагская конвенция 1965 г. не применяется, когда адрес получателя документа неизвестен.
Каждое договаривающееся государство назначает центральный компетентный орган, который в соответствии со ст. 3 и 6 Конвенции несет ответственность за прием запросов о вручении или уведомлении, поступающих из других ее государств-участников, и дает им дальнейший ход. Центральный компетентный орган организуется в соответствии с правилами, предусмотренными запрашиваемым государством.
В Российской Федерации полномочия центрального органа возложены на Министерство юстиции Российской Федерации.
Требование об указании юридического адреса юридических лиц было введено Протоколом 1997 г. В случае если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен, запрашиваемое учреждение принимает в соответствии со своим законодательством необходимые меры для установления адреса (п. 4 ст. 8 Минской конвенции 1993 г.) .

Международное право права
В первоначальном варианте данная статья Минской Конвенции, состоявшая из пяти пунктов, была изложена в следующем виде.
По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с предыдущими пунктами данной статьи (пункт 3).
Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок (пункт 4).
Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь в розыске ответчика по делам о взыскании алиментов, когда есть основание полагать, что ответчик находится на территории другой Договаривающейся Стороны, и судом вынесено определение об объявлении его розыска (пункт 5).
Необходимо отметить, что статья 35 Кишиневской конвенции под названием «Правоотношения родителей и детей» полностью повторяет первоначальную редакцию текста статьи 32 Минской конвенции.
Статья 33 Минской конвенции, посвященная опеке и попечительству, соответствует тексту статьи 36 Кишиневской конвенции. Так, согласно пункту 1 указанных статей установление или отмена опеки и попечительства производится по законодательству Договаривающейся Стороны, гражданином которой является лицо, в отношении которого устанавливается или отменяется опека или попечительство.
Правоотношения между опекуном или попечителем и лицом, находящимся под опекой или попечительством, регулируются законодательством Договаривающейся Стороны, учреждение которой назначило опекуна или попечителя (пункт 2).
Обязанность принять опекунство или попечительство устанавливается законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является лицо, назначаемое опекуном или попечителем (пункт 3).
Опекуном или попечителем лица, являющегося гражданином одной Договаривающейся Стороны, может быть назначен гражданин другой Договаривающейся Стороны, если он проживает на территории Стороны, где будет осуществляться опека или попечительство (пункт 4).
Согласно диспозитивной норме статьи 34 Минской конвенции (ст. 37 Кишиневской конвенции) по делам об установлении или отмене опеки и попечительства компетентны учреждения Договаривающейся Стороны, гражданином которой является лицо, в отношении которого устанавливается или отменяется опека или попечительство, если иное не установлено Конвенцией.
🔅 Составляем жалобы 🔅 Адрес электронной почты 🔅 Учреждения на карте 🔅 Часы работы 🔅 Сайты учреждений 🔅 Куда обращаться 🔅 Нужные приложения
В случаях, не терпящих отлагательств, учреждение другой Договаривающейся Стороны может само принять необходимые временные меры в соответствии со своим законодательством. При этом оно обязано безотлагательно уведомить об этом учреждение, компетентное в соответствии с предыдущей статьей. Эти меры сохраняют силу до принятия указанным учреждением иного решения (пункт 2).

Положения о семейных делах минской и кишиневской конвенций о правовых отношениях и правовой помощи
- по делам супругов, имеющих одинаковое гражданство, компетентность учреждений (юстиции) Договаривающейся Стороны определяется согласно принципу гражданства супругов на момент подачи заявления. Если на этот момент оба супруга проживают не в стране своего гражданства, а на территории другой Договаривающейся Стороны, то компетентны также учреждения этой Договаривающейся Стороны (п.1 ст.33);
- в случае наличия у супругов гражданства разных Договаривающихся Сторон компетентность учреждений (юстиции) Договаривающейся Стороны определяется в соответствии с принципом места совместного проживания обеих супругов. При раздельном проживании супругов на территории разных Договаривающихся Сторон компетентны учреждения (юстиции) обеих Договаривающихся Сторон, на территориях которых проживают супруги (п.2 ст.33).







