uCrazy.ru
Пиндосы, фрицы, хохлы, хачи, чурки – оскорбительные прозвища иноземцев, известные каждому жителю России.
Презрительное название русских в Эстонии. Имеет сопутствующее значение «быдло».
По одной версии, тиблами называли русских еще в период Российской империи и имели в виду жителей соседней Витебской губернии. Изначальной слово звучало как «типский», видимо потом перефразировалось в «тиблу».
По другой версии, тибла – это переосмысление русского матерного выражения «ты, бл*». Считается, так в период Второй Мировой войны красноармейцы обращались к эстонскому населению, развернувших широкомасштабное антисоветское движение.
Как бы то ни было, многие эстонцы русских недолюбливают, что нередко всплывает в СМИ и провоцирует судебные разбирательства.
Так оскорбляют русскоязычное население в Финляндии. От слова «рюсся» также происходит разговорный глагол «портить».
Слово было известно еще с Позднего Средневековья, однако имело нейтральное значение. Рюсся называли православное население Шведской империи, потом жителей Карелии и, наконец, название укрепилось за русскими.
Оскорбительный оттенок термин получил в конце XIX века в ответ на попытки имперского правительства русифицировать финнов. Позже была Гражданская война, советско-финский конфликт 1939 года и Великая Отечественная война, где финны закрепили всю свою ненависть в этом ёмком прозвище.
Обзывательство в Афганистане, с персидского переводится как «советский».
Изначально не имело оскорбительного подтекста, напротив, выражало почтение ко всему советскому. С 1950-х годов Афганистан поддерживал тесные дружеские отношения с СССР.
Ситуация изменилась после войны в Афганистане и ввода советских войск. Местное население стало ненавидеть интервентов, а «шурави» превратилось в оскорбление.
Очевидно, что слово «москаль» произошло от названия столицы России. Правда считается, придумали его украинцы не сами. В Средние века абсолютно все европейцы называли русских московитами. В зависимости от эпохи слово приобретало то положительную, то отрицательную коннотацию.
Кацап. Как появилось это слово не известно. В просторечье так называли бородатых русских мужиков, крестьян. Аналог – лапотник.
У тюрков есть похожее слово «касап» – «разбойник». Вероятно, корни прозвища идут отсюда.
С китайского языка «бородач». Так называли в советское время русских в Восточной Азии. На сегодняшний день, прозвище выходит из употребления.

Различие между украинцами и русскими: как отличить русского от украинца
Пятая часть украинцев боится признаться в позитиве к России, чтобы не попасть под репрессии
Контраст мнений о россиянах у граждан Украины связан с массированной идеологической обработкой. В России украинофобия отсутствует, поэтому и восприятие соседней страны позитивное.
ВЦИОМ провёл опрос и выяснил, что 52% россиян считают, что украинцы — братский народ, 31% воспринимает соседей нейтрально, «враждебно настроены» только 11% респондентов. При этом на вопрос, кем, на ваш взгляд, является Украина для России, 29% ответили, что Украина — братская страна, 12% назвали её дружественным государством, столько же — источником угрозы.
График сравнения отношения россиян и украинцев друг к другу © LIFE
Такие результаты опроса политологи связывают с отсутствием в Незалежной альтернативных СМИ. В то же время украинские политики обвиняют Москву в «пропаганде» и «оболванивании». Но в действительности делают это сами.
Я подозреваю, что определённая часть опрашиваемых просто боялась высказать своё настоящее отношение к России. Таких людей может быть 15%, а в некоторых регионах и 20%. Они боятся показаться ненастоящими украинцами и попасть под репрессии и предпочитают остаться в позиции «Россия — враг»
Заведующий кафедрой общей политологии Высшей школы экономики

Пятая часть украинцев боится признаться в позитиве к России, чтобы не попасть под репрессии

Украинцы — по следам великих предков. Кто они? О чем говорят — исторические документы? 1 часть: eugene406 — ЖЖ
История
Культура всех народов сегодня имеет долгую историю за своей спиной. Причины возникновения тех или иных традиций таятся именно в ней.
Во время нашествия монголов украинцы разделились на два лагеря. Одна их часть просила помощи у Европы. Долгое время большая часть Украины находилась под контролем Речи Посполитой и её влияние на жителей оставило свой отпечаток. Восточная Украина же была в составе России.
Тогда даже украинцев набирали в отряды регулярной армии для набегов. Они были одной из главных сил России в обороне от многочисленных набегов с востока и юго-востока.
Теперь Украина — страна двух культур. В ней спокойно живут и европейские украинцы и славянские.

Речь Посполитая
Украинцы — по следам великих предков. Кто они? О чем говорят — исторические документы? 1 часть.
Никогда мы не будем братьями!
Ни по родине, ни по матери.
Вас так много, а жаль — безликие.
Вы огромные, мы — великие.
Анастасия Дмитрук, Майдан, Киев, Украина 2014 год.
«Научное ничтожество» — отзывались о нем его современники. К сожалению, современники М.Грушевского не знали, что вся его лженаучная деятельность, весь этот русофобский бред — щедро оплачивался австро-венгерскими властями.
Т.Шевченко говорил и писал правильно — «НА Украине», «на нашей любимой Украине». Украинствущие переделали произведения Т.Шевченко под мову и в этих произведениях появилось — «в Украине». Хотя, чему удивляться — украинство это всегда фальсификации и море лжи.
Для тех кто не знает — за свои эстампы Т.Шевченко был удостоен звания «Академик гравирования Императорской Санкт-Петербужской Академией художеств». Академия художеств также предоставила Т.Шевченко квартиру-мастерскую в Санкт-Петербуге, где он жил и работал до своей смерти.
Букварь был издан большим тиражом — 10 000 экземпляров и был предназначен для работающего люда, который учился по выходным и его детей учащихся дома, под присмотром старших. При жизни поэт реализовал — 4 000 экземпляров, а после его смерти — 6 000 экземпляров реализовано его почитателями.
А где же гонения на малороссийский диалект русского языка — спросите Вы? Видимо, только в больном мозгу украинствующих. В 1863 году после издания «Валуевского циркуляра» на сцене Мариинского театра в Санкт— Петербурге — впервые, была поставлена опера С. С. Гулака-Артемовского «Запорожец за Дунаем».
Далее, открываем букварь составленный Т.Шевченко на странице 4\5 и видим, что малороссийская азбука — идентична российской.
Для тех кто сомневается, что азбуки одинаковые — прилагаю русскую азбуку: 1879. Букварь или Русская азбука с картинками. Сост. дядя Трофим: https://humus.livejournal.com/7641287.html Картинки в этом букваре есть и названия букв крупные — до сомневающихся должно дойти.
🔅 Составляем жалобы 🔅 Адрес электронной почты 🔅 Учреждения на карте 🔅 Часы работы 🔅 Сайты учреждений 🔅 Куда обращаться 🔅 Нужные приложения
Получается, что произведения Т.Шевченко и И.Котляревского написаны не на украинском языке, так как его еще не создали. Новые Знания ЯЗЫК КОТЛЯРЕВСКОГО И ШЕВЧЕНКО — НЕ УКРАИНСКИЙ: http://utro-svaroga.org/archives/5538 «Енеида» И.Котляревского — это не памятник украинскому языку, а памятник малороссийскому кабацкому сленгу, сарказм, издевка над малороссийским отсталым произношением.

Этническое население













